Ваши комментарии
Специальные. Я не возражаю
Ну, без пры тогда надо ратовать за слияние всех в одну...
90 рублей а месяц
Ну, тут я, признаюсь, вообще рада, что не всегда сознательные коллеги будут вынуждены думать, чем им стоит заниматься, а чем - нет.
Зачем, Вера? Если раздел "Специальный" будет, то чем он не годится?
Экономика, финансы, маркетинг встречаются не реже юридических. Кто-то переводит только их, например (я вообще не верю в многостаночников). Всем сделать по разделу? Будет бардак.
Просто каждый в описании к разделу и в ключевиках может самостоятельно прописать свои темы. Если ты на юриспруденции специализируется то и пиши себе юридический перевод во все поля - найдут
Договора в переписку???
Это слишком неидеально
Во-первых, многие не станут выбирать
Во-вторых, грядет ограничение возможности отвечать на проекты вне своей/своих специализаций.
На переводческих сайтах в качестве заказчиков в подавляющем большинстве случаев - коллеги или представители БП. Их эта структура не пугает. Здесь ситуация другая
Я не понимаю, как решит ту же проблему с тех. и спец. появление раздела "медицина". Я перевожу несложные мед.тексты. Но я не перевожу описания мед.техники. Потому что ничего от технаря во мне нет. И если кто-нибудь положит в раздел "медицина" инструкцию к градуснику, я по-прежнему буду считать это ошибкой.
А документации у нас нет. Есть худ./тех./переписка
Ну, я не знаю... А что, думаешь, могут быть сложности с тем, чтобы отделить технические тексты от прочих?
Сервис поддержки клиентов работает на платформе UserEcho
Ну при грядущих нововведениях я бы обошлась :)